ilovepiano said:
"axe" in Italian is "accetta" so me thinks this is total bollocks! Come on, own up - who was taking the piss?
Yes it is the literal translation. But it was Dario and he spoke / wrote very poor english.
There are various dialects of Italian just as there are of English.
For example:
English: "Axe" Translates, as you said into accetta
However the sentence.....
English: "Oh my god! There's an axe in my head." translates into -
Dio mio! C'e' un'
ascia nella mia testa!
Ascia pronounced ASHA.
Your Italian friend wasn't born in England by any chance was he
Quote:
Originally Posted by spiely
It really is Dario Pozzi. I have spoken with him and it is NOT a blag.
I feel really bad that i did not believe him
Lesson to be learnt: do not judge others by yourself
I can't believe i finally meet the genius who helped produce the greatest Piano House track of all time
Except my apologies for not believing you, and welcome to the board
Thanks Spiely,
but "genius" is too important word for using for it.
So ........ after this forum I speake with the other 2 producer of ASHA (Paolo Galeazzi and Maurizio Parafioriti), they are very happy of the attention for JJ TRIBUTE in this forum.
Next week I will meet with us and .............. maybe ASHA live again.
Ciao
IT WAS DARIO (ASHA) !
Although i am sure we (myself included initially) have probably fucked him off calling him a blagger all the time :$
Peace